Code de déontologie
Le paléographe collabore avec ses pairs du groupe « Les gardenotes ». Le paléographe reconnaît et accepte que le travail de transcription effectué dans le cadre des projets du groupe « Les gardenotes » soit utilisé, sans rémunération, sur le site de Nouvelle-France numérique afin qu’il soit accessible aux chercheurs et au grand public, en […]
Guide général
1. Le Comité de transcription participative Son mandat 1. Le Comité de transcription participative Rappelons ici que le groupe « Les Gardenotes » a été mis sur pied afin de transcrire des documents historiques, au service du projet Nouvelle France Numérique (NFN). Il est chapeauté par le Comité de transcription participative (CTP), constitué d’André Morel […]
Créer un compte Transkribus
Pour utiliser Transkribus Expert, vous devez d’abord ouvrir un compte utilisateur gratuit. 1. Allez sur le site web : https://transkribus.eu/ . Sélectionnez le bouton Le fenêtre suivante apparaît: Si vous avez déjà un compte, saisissez votre adresse courriel et votre mot de passe et sélectionnez le bouton Log In. 2. Si vous n’avez pas encore de […]
Règles de transcription
Les règles de transcription pour Nouvelle-France numérique (NFN) Peu importe les habitudes ou règles de transcription utilisées antérieurement dans vos documents, les paléographes participants doivent transcrire tous les mots exactement comme on les voit dans le manuscrit (ex. les majuscules et minuscules, les abréviations, etc….). Le texte transcrit doit intégrer les mots ajoutés en interligne […]
Claviers virtuels et caractères spéciaux
Les caractères spéciaux et Transkribus Les caractère spéciaux sont des caractères qui ne sont pas accessibles directement à partir du clavier d’un ordinateur ou d’un appareil mobile. Certains caractères sont nécessaires lors de la transcription de manuscrits anciens. Transkribus permet de saisir ces caractères spéciaux à partir de claviers virtuels. Claviers virtuels Le claviers virtuels […]
Les balises textuelles
Aider nos réviseurs Veuillez prendre note que les instructions de certaines balises, comme par exemple abréviation ou sic ou autres, mentionnent qu’il n’est pas nécessaire de faire ceci ou cela. Par exemple, il existe une liste d’abréviations qu’il n’est pas nécessaire de baliser. Nous écrivons ces instructions de cette façon car, en effet, ce n’est […]
Introduction
Introduction Le présent document (préparé par Catherine Broué, Justin Dubé et Maxime Gohier) constitue un abrégé des principales étapes nécessaires pour se familiariser avec les fonctionnalités du logiciel Transkribus. Il est bien sûr possible de consulter directement le guide introductif (en français) élaboré par le consortium READ qui a mis au point ce logiciel : Comment […]
Documents à télécharger
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Id eu nisl nunc mi. Sed nisi lacus sed viverra tellus in hac habitasse platea. Quam elementum pulvinar etiam non quam lacus suspendisse faucibus. Eleifend donec pretium vulputate sapien nec.