L’écriture d’Antoine Adhémar est tracée d’un trait fin. Elle présente peu de fioritures, mais une abondance d’abréviations. La lecture des actes de ce notaire dépend de l’habileté à décoder ces mots abrégés. S’il y a peu d’agglutinations dans ses écrits, on observe une forte tendance à ne pas soulever la plume entre les mots, qui se trouvent alors liés.
Adhémar écrit à la manière de ses contemporains, ainsi la marque du pluriel se fait le plus souvent par l’ajout d’un z final. L’ajout d’une consonne devant une autre est fréquent, le s devant le c (escrire), le f, le g, le n ou le t ; le c précède le t comme dans huict, le b précède le v, dans veubve par exemple. Le i majuscule et le j sont quasi identiques, tout comme le u et le v et sont employés aléatoirement.
Collaboratrices/Collaborateurs au document de graphie: projet initié par Michèle Renaud, aidée par la suite par Claire Bussières, Christiane Dostie, Ghislaine Hiller, Robert Le Bon et Lise St-Hilaire.
Lettres majuscules et minuscules
Seules les lettres présentant des particularités sont représentées ici.
A
Majuscule
minuscule
Majuscule
minuscule
B
Majuscule
minuscule
C
Majuscule
minuscule
E
Majuscule
minuscule
G
Majuscule
minuscule
H
Majuscule
minuscule
L
Majuscule
minuscule
M
Majuscule
minuscule
N
Majuscule
minuscule
P
Majuscule
minuscule
Q
Majuscule
minuscule
R
Majuscule
minuscule
Le r qui ressemble à V est identique pour la majuscule et la minuscule.
Mettre la lettre majuscule au début d’un nom propre (ex. René)
Mettre la lettre minuscule au début d’un nom commun (ex. rue)
S
Majuscule
minuscule
T
Majuscule
minuscule
U
En majuscules, le u et le v ont le même tracé.
Majuscule
Minuscule
V
En majuscules, le u et le v ont le même tracé.
Majuscule
Minuscule
Dates, monnaies et chiffres romains
Ne sont présentés ici que quelques exemples qui illustrent bien ce type de mots ou chiffres dans l’écriture d’Adhémar. Quelques noms de mois et adjectifs ordinaux sont répertoriés avec les mots.
Les chiffres romains sont écrits en lettres minuscules, ce format étant privilégié par les chercheurs de Nouvelle France Numérique. De même, l’abréviation gbjc (mil six cent) devient devient gvic.
P.S.: Un texte en italique entre parenthèses sert à comprendre le sens du mot ou des mots.
Dates
7 fevrier 1674
21 7bre 1672 (21 septembre 1672)
29 septembre 1669
1672
le quatriesme decembre dernier
premier 9bre 1671 (1e novembre 1671)
Monnaies
6 deniers
15 livres tournois 2 sols
65 livres tournois 12 sols 6
74 sols
Chiffres romains
Du viie aoust gvic septante quatre (Du 7e août 1674)
xxviii (28)
Mots abrégés, séparés ou liés et autres particularités
Les mots ou groupes de mots qui suivent sont des exemples de ce qui caractérise l’écriture d’Antoine Adhémar.
Légende :
[a] mot abrégé [l] mot lié [p] particularité [s] mot séparé
P.S.: Un texte en italique entre parenthèses sert à comprendre le sens du mot ou des mots.
A
abintestat [p]
apostolique [p]
Apvril [p]
audit [a]
Auroient [p]
autres [p]
B
bastimentz [p]
berger [p]
Boucharville [p]
C
chascun en droit soy [a] [l]
Chascungz [p]
chasque [p]
Circonvoisins [p]
conjointement [a]
Conoistent [p]
Consister [p]
consomation [a]
D
D autray [p]
de mesmes [l]
de present [a] [l]
deceder [p]
deces [p]
desdits [a]
desquelles [p]
donnation [a]
doutziesme [p]
dudit [a]
duement [a]
d’Une [l] [p]
E
Esvesche (évêché) [p]
En droit soy [a] [l]
En presence de [a] [l]
En presence de [a] [l]
en [p]
Escripre [p]
esté [p]
estre [p]
et feste [l] [p]
et [p]
F
faictz [p]
faire [a]
francois [a]
G
Gaignera [p]
Gardenottes [p]
Gred (gré) [p]
Guerison [a]
gvic (1600) [p]
H
habitant de [a]
habitz [p]
huictante [p]
huissier [p]
I/J
icelle [p]
icelluy [p]
Janvier [a]
Juridiction [a]
K
Kuebec [p]
L
L’a L’iquidation [a] [p]
la Roche [l] [p]
ladite [a]
lequel [a]
L’esdits [a] [p]
L’Un a l autre [l] [p]
L’uy [p]
M
maitre chirurgien [a] [p]
Maitre [a]
Mesmes [p]
MontReal [p]
musnier (meunier) [p]
N
neufvieme [a] [p]
nommes [p]
notaire [a]
Nouvembre [p]
O
obligeant [a] [p]
P
pour [a] [p]
premier [p]
present [a]
presentes donnation [a]
promettant et cetera [a]
Q
que le present [a] [l]
que [a]
qu il [a]
quinsiesme [p]
R
recognoist [p]
renonsant [p]
requerir [p]
requete [a]
rien [a]
S
sadite [a]
septante [p]
soubsigne [a]
St L’ouys [p]
St martin d’hiver [p]
St Michel [p]
Ste Marie [p]
survivant [p]
susdits [a]
T
telz (tels) [p]
terre [p]
tesmoingz (témoins) [p]
tester [p]
Thomas [p]
tonnollier [p]
tretziesme (treizième) [p]
trois Rivieres [p]
troisiesme [p]
V
vïscompte (vicomté) [p]
Volontes [p]
Titre dynamique pour les modales
Êtes-vous sûr?
S’il vous plaît confirmer la suppression. Il n’y a pas d’annulation de changement!