F.A.Q.

Foire aux questions (F.A.Q.) Réponses aux interrogations les plus fréquentes des transcripteurs-trices et du grand public. Les gardenotes – Questions générales Question 1 À venir… Mise en page Met-on le « + » au début de certaines pages ? Non, il n’y a pas de plus-value à le mettre. Doit-on traiter les lettres en exposant … Continuer la lecture

Graphie – Adhémar dit St-Martin, Antoine

Notaire : Adhémar dit Saint-Martin, Antoine (c.1639-1714) Études : Montréal [1668-1714]Trois-Rivières [1674-1699] Biographie : http://www.biographi.ca/fr/bio/adhemar_de_saint_martin_antoine_2F.html L’écriture d’Antoine Adhémar est tracée d’un trait fin. Elle présente peu de fioritures, mais une abondance d’abréviations. La lecture des actes de ce notaire dépend de l’habileté à décoder ces mots abrégés. S’il y a peu d’agglutinations dans ses écrits, … Continuer la lecture

Code de déontologie

Le paléographe collabore avec ses pairs du groupe « Les gardenotes ». Le paléographe reconnaît et accepte que le travail de transcription effectué dans le cadre des projets du groupe « Les gardenotes » soit utilisé, sans rémunération, sur le site de Nouvelle-France numérique afin qu’il soit accessible aux chercheurs et au grand public, en … Continuer la lecture

Guide général

1. Le Comité de transcription participative Son mandat 1. Le Comité de transcription participative Rappelons ici que le groupe « Les gardenotes » a été mis sur pied afin de transcrire des documents historiques, au service du projet Nouvelle France Numérique (NFN). Il est chapeauté par le Comité de transcription participative (CTP), constitué d’André Morel … Continuer la lecture

Créer un compte Transkribus

Pour utiliser Transkribus Expert, vous devez d’abord ouvrir un compte utilisateur gratuit. 1. Allez sur le site web : https://transkribus.eu/ . Sélectionnez le bouton   Le fenêtre suivante apparaît:   Si vous avez déjà un compte, saisissez votre adresse courriel et votre mot de passe et sélectionnez le bouton Log In. 2. Si vous n’avez pas … Continuer la lecture

Règles de transcription

Les règles de transcription pour Nouvelle-France numérique (NFN) Peu importe les habitudes ou règles de transcription utilisées antérieurement dans vos documents, les paléographes participants doivent transcrire tous les mots exactement comme on les voit dans le manuscrit (ex. les majuscules et minuscules, les abréviations, etc….). Le texte transcrit doit intégrer les mots ajoutés en interligne … Continuer la lecture

Les balises textuelles

Les balises textuelles de Nouvelle-France numérique (NFN) Les balises suivantes ont été établies avec l’équipe de Nouvelle-France numérique. Règles de balisage Balises dans une page : Lorsqu’il faut ajouter des balises à une page d’un document, il n’est pas nécessaire de rajouter la même balise plusieurs fois dans une même page. C’est le cas, par … Continuer la lecture

Introduction

Introduction Le présent document (préparé par Catherine Broué, Justin Dubé et Maxime Gohier) constitue un abrégé des principales étapes nécessaires pour se familiariser avec les fonctionnalités du logiciel Transkribus. Il est bien sûr possible de consulter directement le guide introductif (en français) élaboré par le consortium READ qui a mis au point ce logiciel : Comment … Continuer la lecture

Documents à télécharger

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Id eu nisl nunc mi. Sed nisi lacus sed viverra tellus in hac habitasse platea. Quam elementum pulvinar etiam non quam lacus suspendisse faucibus. Eleifend donec pretium vulputate sapien nec.